Мемы Герфеса — различия между версиями

Материал из Мегапедии
Перейти к: навигация, поиск
Строка 61: Строка 61:
 
* «Никогда не отрекусь от своего мнения» — ой, ну прям.
 
* «Никогда не отрекусь от своего мнения» — ой, ну прям.
 
* «[[Ой, ну прям]]» — недоверие.
 
* «[[Ой, ну прям]]» — недоверие.
 +
* «[[Крокодилы несчастные]]» — [[СССР]]?
 
* Также Герфес использует огромное количество смайлов, и это тоже может считаться мемами.
 
* Также Герфес использует огромное количество смайлов, и это тоже может считаться мемами.
  

Версия 18:41, 15 июня 2011

Мемы Герфеса — мемы, придуманные (кх-кх) Герфесом. Кто-то окрестил их «рашннейчизмами».

  • «<Слово с опечаткой>. Именно <последняя буква слова>». Пример: «Агаю. Именно ю».
  • «Гениально!» — Герфес восхищён чем-нибудь гениальным.
  • «О, гениальное передают!» Вариант: «<название песни> — <исполнитель> — Г(г)ениально!!!».
  • «Ты не знаешь. И никогда не узнаешь» — хм…
  • «Ого» — любая неожиданная и ожидаемая новость (и даже любая реплика!).
  • «Анатолий!» — в ответ на реплику о Циклопедии и прочих дел, каким-либо образом касающихся Анатолия. Пример: «Nature Protector: Пойду сейчас вандалить в ЦП! Герфес: Анатолий!»
  • «Ура, <кто-то> снова с нами!» — в ответ на появление кого-либо в сети или в чатах.
  • «Хм<…>» — Герфес думает (пример взят с Анатолия; спасибо ему!).
  • «Ура!» — в ответ чуть ли не на любую положительную реплику; к тому же, если она нравится Герфесу.
  • «Живой я! <смайл (party)>» — непонятно, что это.
  • «Кх-кх» — что-то мнимое.
  • «<…> <…>, да <…> <же> в рот». Пример: «Твои слова, да тебе же в рот» — месть.
  • «Дробь нужна» — когда в сообщении появляется очередной код — дробь (не десятичная и не обыкновенная, конечно).
  • «Проклятье» — когда случилось что-то неординарное.
  • «Это конец» — когда, по мнению Герфеса, случился конец.
  • «Есть кто живой?» — пародия на вопрос о том, кто находится в сети или в чате.
  • «Кто на посту?» — то же самое, но чуть по-другому.
  • «Ого-го» — больше «ого».
  • «Ага» — постоянно.
  • «Приват
    Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
    » — в ответ на просьбу кого-то посмотреть чей-то приват (личку).
  • «А, это да» — подтверждение чего-либо.
  • «Увы» — Герфес о чём-то сожалеет.
  • «Обыкновенно» — ого.
  • «Верно» — ага.
  • «Спасибо» — угу.
  • «Он не сказал» — эгэ.
  • «От Герфеса курьер» — ого!
  • «Впрягайтесь в плуг, впрягайся в плуг, впрягаемся в плуг» — присоединяемся, работаем, помогаем.
  • «Вы здесь?
    Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
    , вы здесь?» — вопрос.
  • «Здесь?» — тоже.
  • «Ржач» — гениально!
  • «Хорошая статья, продолжайте(!)» — частично взято у Анатолия.
  • «Ясно» — ого.
  • «Удачи, удачи вам(!)» — ага.
  • «Убрали <кого-то…>» — буквально помешан на этом, ведёт толки.
  • «Нерашен Ненейча» — статус в Скайпе.
  • «Не понимаю вас» — одна из любимых фраз.
  • «Фу» — Герфесу что-то не нравится.
  • «Какая низость» — да он джентльмен!
  • «„Выйти“» — намёк на то, что Герфес выйдет из чата из-за флуда, хотя о том, что он сам флудер, видно, забыл…
  • «Умер» — наглое враньё.
  • «Ухожу» — опять намёки, проверочки…
  • «Проверки не пройдут!» (возможен смайл дьявола) — не хочет проверок.
  • «Всем пока» — угрозы?
  • «Палки и камни» — помешан на них тоже.
  • «дуля, дуля с маком» — фиг. Взято у РН.
  • «дока» — знающий человек. Пример: «<Кто-то> дока в этом деле».
  • «Ура, товарищи!» — товарищи.
  • «Никогда. Нигде. Ни за что» — категоричность.
  • «Меня никто никогда не увидит» — мощно.
  • «ССА» — Сан Саныч Афанасьев.
  • «ВВК» — Василий Васильевич Кононов.
  • «ААМ» — Алексей Алексеевич Матюшин.
  • «Моя месть будет страшна» — хи-хи.
  • «Это будет грандиозно(!)» — взято у РН (ой ли?).
  • «Мастак» — хм… Пример: «Он мастак на эти дела».
  • «Не находите?» — вопросник.
  • «Никогда не отрекусь от своего мнения» — ой, ну прям.
  • «Ой, ну прям» — недоверие.
  • «Крокодилы несчастные» — СССР?
  • Также Герфес использует огромное количество смайлов, и это тоже может считаться мемами.