Обсуждение:Русландер — различия между версиями

Материал из Мегапедии
Перейти к: навигация, поиск
(И ещё одна иллюстрация)
(И ещё одна иллюстрация)
Строка 1: Строка 1:
 
==И ещё одна иллюстрация==
 
==И ещё одна иллюстрация==
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
| width="26%" valign="764" |
+
|width="26%" valign="764px"|
[[File:876.jpg|center|231px]]
+
[[File:876.jpg|center|246px]]
| width="26%" valign="764px" |
+
| width="26%" valign="764px" |<font face="Times New Roman" size=2><big>
<font face="Times New Roman" size="2"><big>
+
«Пусть ветер рвётся под обрыв!<br />
«Пусть ветер рвётся под обрыв!<br>
+
Бежим скорее, со всех ног,<br />
Бежим скорее, со всех ног,<br>
+
Чтоб он хрипел, от боли взвыв,<br />
Чтоб он хрипел, от боли взвыв,<br>
+
Что в море сбросить нас не смог.<br />
Что в море сбросить нас не смог.<br>
+
<br />
<br>
+
Дай руку, и смотри на птиц:<br />  
Дай руку, и смотри на птиц: <br>
+
Они всё делают за нас,<br />
Они всё делают за нас,<br>
+
Со скал стремглав бросаясь вниз,<br />
Со скал стремглав бросаясь вниз,<br>
+
Не закрывая в страхе глаз.<br />
Не закрывая в страхе глаз.<br>
+
<br />
<br>
+
Но ты оденься потеплей.<br />  
Но ты оденься потеплей. <br>
+
И мы пойдём уже домой.<br />
И мы пойдём уже домой.<br>
+
Заварим в чашечки «Earl Grey».<br />
Заварим в чашечки «Earl Grey».<br>
+
Ведь я твой мальчик, а ты — мой!» — (с)</big></font>.
Ведь я твой мальчик, а ты — мой!» — (с).</big></font>
 
 
|}
 
|}

Версия 17:39, 8 декабря 2020

И ещё одна иллюстрация

Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения

«Пусть ветер рвётся под обрыв!
Бежим скорее, со всех ног,
Чтоб он хрипел, от боли взвыв,
Что в море сбросить нас не смог.

Дай руку, и смотри на птиц:
Они всё делают за нас,
Со скал стремглав бросаясь вниз,
Не закрывая в страхе глаз.

Но ты оденься потеплей.
И мы пойдём уже домой.
Заварим в чашечки «Earl Grey».
Ведь я твой мальчик, а ты — мой!» — (с)
.